ฝ่าสงคราม กรงสมรภูมิ 중국어
- 动物园长的夫人
- ฝ่า: 冒 [mào] 顶 dǐng
- ส: 六
- สง: 扬 [yáng] (谷 [gǔ] ), 抖掉 [dǒu diào] (物屑等 [wù xiè děng] ); 成熟 [chéng shú] 老化 [lǎo huà]
- สงคราม: 战争 [zhàn zhēng] 打仗 [dǎ zhàng]
- ง: 蛇
- คราม: 染成蓝色
- รา: 霉菌 [méi jūn]
- กร: 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- กรง: 笼 [lóng] 牢房 [láo fáng]
- สม: 适合 [shì hé] 相称 [xiāng chèn] 联合 [lián hé] 相似 [xiāng sì]
- สมร: 美女 [měi nǔ]
- สมรภูมิ: 战场 [zhàn chǎng] 疆场 [jiāng chǎng] 沙场 [shā chǎng]
- ภู: 土 [tǔ] 土地 [tǔ dì] 陆地 [lǜ dì] 大地 [dà dì] 土山 [tǔ shān] 山岳 [shān yuè]
- ภูมิ: 土地 [tǔ dì] 大地 [dà dì] 基础 [jī chǔ] 出身 [chū shēn] 门第 [mén dì] 等级 [děng jí] 雄伟 [xióng wěi] 壮观 [zhuàng guān] 知识 [zhī shi]
- มิ: 不 [bù]